Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
Melayres
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - Melayres
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 15 spośród około 15
1
28
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Por delicadeza, perdi a minha vida.
texto - rimbaud
Ukończone tłumaczenia
Propter civilitatem, vitam meam perdidi
Aus Höflichkeit verlor ich mein Leben
Af høflighed mistede jeg mit liv.
kibarlık için hayatımı kaybettim.
Из-за деликатноÑти погубил мою жизнь.
Εξαιτίας της ευγÎνειας Îχασα τη ζωή μου.
מרוב × ×™×ž×•×¡×™×Ÿ, ×יבדתי ×ת ×—×™×™.
بسبب لطÙÙŠ Ùقدت Øياتي
به دلیل لط٠زندگی ام را از دست داده ام.
25
Język źródłowy
Cada homem mata aquilo que ama.
Cada homem mata aquilo que ama.
texto de Oscar Wilte
Hebraico masculino
Ukończone tłumaczenia
Her adam sevdiğini öldürür.
Κάθε άνθÏωπος...
كل امرئ يقتل ما ÙŠØب.
כל ×יש הורג מה ×©×”×•× ×והב
1